To a poet in old Havana soy poeta cigarette dangles blue words rapidly through trembling lips soy poeta image unwrapping, sliding noisy tourists’ passing: Obispo street soy poeta inscribing being marks self’s own purpose, listening soy poeta in another square, the revolution, polemic flight or fight, ideals igualmente that have left you hungry poor, reciting here, the only meaning that remains: soy poeta © Renée M. Sgroi, 2013 This poem was originally published in Di Leonardo, J. (Ed.), Crossing Baldwin. Toronto: Beret Days Publishing, 2013.