To a poet in old Havana

 To a poet in old Havana 
 soy poeta
 cigarette dangles blue words rapidly 
 through trembling lips
 soy poeta
 image unwrapping, sliding noisy
 tourists’ passing:
 Obispo street
 soy poeta
 inscribing being marks self’s
 own purpose, listening
 soy poeta
 in another square, the
 revolution, polemic flight
 or fight, ideals igualmente
 that have left you
 hungry poor, reciting here,
 the only meaning that remains:
 soy poeta

© Renée M. Sgroi, 2013

This poem was originally published in Di Leonardo, J. (Ed.), Crossing Baldwin. Toronto: Beret Days Publishing, 2013.
%d bloggers like this: