To a poet in old Havana

 To a poet in old Havana 
 
 
soy poeta
 
cigarette dangles blue words rapidly
through trembling lips
 
 
soy poeta
 
image unwrapping, sliding noisy
tourists’ passing:
Obispo street
 
 
soy poeta
 
inscribing being marks self’s
own purpose, listening
 
 
soy poeta
 
in another square, the
revolution, polemic flight
or fight, ideals igualmente
that have left you
 
 
hungry poor, reciting here,
the only meaning that remains:
 
soy poeta
 
 



This poem was originally published in Di Leonardo, J. (Ed.), Crossing Baldwin. Toronto: Beret Days Publishing, 2013.